忍者ブログ
日記得弟一頁寫的是誰?並不重要,重要的是許下的承諾。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

次の記事:人與人

前の記事:又見筆記




一首西洋的老歌,帶有淡淡的哀傷,是伍佰『愛你一萬年』的原曲,不同的是,他淡淡的柔柔的,聽了很舒服^^
Yes, I saw you at the station
Long distance smiles
You were leaving for the weekend
Catching the 4:55
With your new friend for the season
Another sad-eyed clown
Helping to see
That your fantasies go down
And I have to wonder to myself
Why you have to go so far
Drifting with life's daydreams
Trying to play the star
I have still remembered when you said
"Baby now let's get away"
And I follow you like a schoolboy
I guess that's part of the game
Now you call me say you're sorry
Give me long distance love
You say you'd like to see me
Maybe just for a while
And you meet me at a station
There on platform nine
And we'd leave for the weekend
Riding the 4:55
But I play this scene too many times
To ever feel the part again
I don't really want to fake it
I already know the end
So bye-bye Cin-Cinderella
Everything just has to change
And the midnight blues are calling
I guess that's part of the game
PR
次の記事:人與人

前の記事:又見筆記
この記事にコメントする
名字
標題
文字顏色
MAIL
URL
留言
修改用密碼   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
- HOME -
留言板~

Buboo
博客萊暢銷書
Last.Fm
訪客人數



Powered by  [PR]
 | 忍者ブログ